Anglų VBE 4 užduoties anuliavimas

Goda. Adresuota: Nacionalinis egzaminų centras

Atsižvelgiant į anglų kalbos VBE 4 klausymo užduoties sukeltą nepasitenkinimą mokinių tarpe dėl įrašo sudėtingumo bei prastos kokybės, prašome anuliuoti užduoties vertinimą.

Neteisingas lietuvių kalbos VBE konvertavimas iš taškų į balus

Abiturientai. Adresuota: Nacionalinis egzaminų centras

2017 metais NEC „nušienavo” abiturientus 2017 metų lietuvių kalbos VBE rezultatai buvo konvertuoti nekorektiškai. Taškai į balus buvo verčiami neatsižvelgiant į jokias prieš tai egzistavusias vertinimo normas. Tautinių mažumų atstovai gavo perpus didesnius rezultatus nei lietuviai. Šia peticija abiturientai nori atgauti koncertacijos metu prarastus taškus, kurie nebuvo konvertuoti į balus.

Abituriento teisė žinoti

R.Jankūnas. Adresuota: Nacionalinis egzaminu centras

Norėdamas gero kitų metų abiturientams prašau, kad kitais metais www.LAMABPO.lt būtu pakeista į kitą informacijos tiekėja.

Mes prieš nekokybišką Istorijos VBE 2009!

D. Paulauskas. Adresuota: Nacionalinis Egzaminų Centras

Mes, Lietuvos abiturientai, laikę pagrindinės sesijos Valstybinį Istorijos brandos egzaminą, jų mokytojai, esame nusivylę šių metų Istorijos VBE kokybe, todėl pareiškiame, kad egzaminas buvo nekokybiškai ir neatsakingai parengtas, nes: 1. Kai kurie testinės dalies klausimai ir atsakymų variantai buvo suformuluoti neaiškiai, todėl abiturientas negalėjo atsakyti į klausimą tinkamai, nors ir žinojo atsakymą; 2. Testinėje dalyje klausiama egzamino programai nepriklausančių dalykų (25 ir 7 klausimai), todėl tai yra nesąžininga visų egzaminą laikančiųjų atžvilgiu; 3. Šaltinių nagrinėjimo klausimai paruošti netinkamai, nėra adekvatūs istorijos egzaminui, kur visų svarbiausia turėtų būti žinios, o ne interpretavimo sugebėjimai, kurie įvertinami lietuvių kalbos egzamine; 4. Egzaminas neatskleidžia plataus temų spektro, kurį užduoda istorijos egzamino programa - nebuvo nė vieno klausimo apie svarbiausius Lietuvos istorijos laikotarpius, kurių mokymuisi skiriami du paskutiniai mokslo metai istorijos pamokose - LDK ir ATR. Todėl abejojame istorijos egzamino programos atitikimu (adekvatumu) pačiam Valstybiniam istorijos brandos egzaminui; 5. NEC, pasilikdamas teisę sudarinėti klaidingus klausimus (ar klausimus be teisingo atsakymo varianto teste), klaidina ir dar kartą elgiasi neatsakingai ir negarbingai abiturientų atžvilgiu. Todėl prašome Nacionalinio Egzaminų Centro, sudarinėjusio šį brandos egzaminą, apsvarstyti sudarytojų komisijos kompetenciją, nevertinti nekorektiškų ir programos neatitinkančių klausimų bei užtikrinti, kad ateityje abiturientai galėtų laikyti kokybiškus brandos egzaminus, kurieįvertintų tikrąsias jų istorijos žinias.

Dėl valstybinio lietuvių kalbos brandos egzamino rezultatų. Kita pusė

Abiturientai. Adresuota: Nacionalinis egzaminų centras ir abiturientai, prastai išlaikę valstybinį lietuvių gimtosios kalbos egzaminą

Kaip ir kasmet kilo didelis ažiotažas dėl valstybinio lietuvių kalbos brandos egzaminų rezultatų,todėl norime apginti ir gerai išlaikiųsiųjų mokinių pusę. Pirmiausia labai keista, kad remiasi mokykloje gautais įvertinimais t.y. bandomojo lietuvių egzamino ir metiniais lietuvių kalbos pažymiais. Tenka pripažinti, kad mokinius ir jų darbus vertino gerai juos pažįstantys mokytojai, todėl vertinimas dažniausiai būvo subjektyvus. Nenuostabu, kad valstybinio lietuvių kalbos brandos egzaminų rezultatai gerokai skiriasi. Antra, dabar yra ginamos tik prastai išlaikiųsiųjų abiturientų teisės, kaip įrodymą pateikiant forumų komentarus, kurie yra be asmens duomenų ar kitokių tikrų argumentų. Todėl prašome: 1. Abiturienta,kurie žino "tikrą" informaciją apie neva sumaišytus kodus ar vertinimo spragas argumentuotų savo teiginius. 2. Gerbti gerai išlaikiusius mokinius, nes dabartinė situacija rodo, jog jie buvo įvertinti tik dėl vertintojų neobjektyvumo. 3. Nutraukti šią menkai pagrįstą kovą su NEC, nes kitokiu atveju nukentės daugelis abiturientų. (Juk dabar nežinoma, nei kada bus atestatai nei "tikrieji" įvertinimai). Pagarbiai, Abiturientai, 2008-aisiais metais gerai išlaikę gimtosios lietuvių kalbos valstybinį egzaminą.

Dėl valstybinio lietuvių kalbos brandos egzamino rezultatu

Abituriente. Adresuota: Nacionalinis egzaminu centras

Šių metų lietuvių gimtosios kalbos egzaminą laikė 20 525 kandidatai. Pasirengimas egzaminui vyko labai intensyviai. Mokslo metų pradžioje buvo surengtas bandomasis lietuvių kalbos egzaminas, o norėję dar kartą patikrinti turimas žinias, laikė pilotinį egzaminą, surengtą kiek vėliau. Dar vienas tradicinis žinių patikrinimas vyko vėliausiai- lietuvių kalbos įskaita. Taigi šiemet abiturientai gavo net 3 galimybes patikrinti savo žinias, o pilotinio egzamino metu- palyginti savo gabumus su kitų mokyklų abiturientais. Balai, gauti už visus minėtuosius oficialius žinių patikrinimus bei metiniai abiturientų pažymiai šiemet visiškai neatitiko jų lietuvių gimtosios kalbos valstybinio egzamino įvertinimų. Abiturientai, turintys puikius metinius įvertinimus bei nepriekaištingai atlikę visus 3 žinių patikrinimus prieš egzaminą, gavo ypač prastus egzamino rezultatus. Tuo tarpu prastai besimokę ir gavę žemus patikrinimų ivertinimus - egzaminą išlaikė ne tik puikiai, o dar geriau, nei prieš tai minėtieji abiturientai. Visa ši informacija nesukurta, interneto forumuose gausu abiturientų, kurie viešai pripažįsta itin prastai mokėję lietuvių kalbą, o gavę labai aukštus egzamino balus. Pasinaudoję suteikta galimybe viešai pareikšti pasipiktinimą, šių metų Lietuvos abiturientai prašo: 1)Iš naujo peržiūrėti egzaminą laikiusių abiturientų identifikavimo duomenis dėl galimų klaidų juose. 2)Dar kartą peržiūrėti tekto suvokimo užduočių klausimus dėl galimo didelio atsakymų variantų skaičiaus. Taip pat dėl minėtųjų variantų neįtraukimo į vertinimo instrukciją. 3)Iš naujo peržiūrėti samprotaujamojo tipo rašinių vertinimą dėl didelės subjektyvios vetintojų nuomonės reiškimo galimybės taisant darbus. Pagarbiai, Abiturientai, 2008-aisiais metais laikę gimtosios lietuvių kalbos valstybinį egzaminą. [url=http://www.peticija.lt/forumas/viewtopic.php?f=3&t=128]Peticijos aptarimas[/url]

Chemijos VBE 4.2 uždavinys

Justas Viršilas. Adresuota: Nacionalinis egzaminų centras

Mes, š. m. abiturientai, manome, kad 2008 m. pagrindinės egzaminų sesijos chemijos valstybinio brandos egzamino užduoties 4.2 uždavinyje pateikti duomenys yra klaidinantys, jais remiantis teisingai išspręsti uždavinį nėra įmanoma. Minėtojo uždavinio sąlyga nurodo, kad yra duotas marmuro gabaliukas, kuris kaitinamas 900°C temperatūroje, ir kandidatų prašo, naudojantis pateiktu grafiku, apskaičiuoti priemaišų masės dalį marmure procentais. Duotajame grafike yra pavaizduotas marmuro masės pokytis dėl kalcio karbonato skilimo. Sudarydami užduotį rengėjai, matyt, tikėjosi, jog kandidatai spręs šį uždavinį laikydami, kad marmuro gabalėlio masės pokytį lemia iš indo pasišalinęs anglies (IV) oksidas. Tačiau tokią išvadą padaryti trukdė grafiko „y" ašyje įvardinta „Marmuro masė" (o ne „Marmuro gabaliuko masė"). Marmuras reakcijos metu skyla ir dėl to jo masė mažėja, reakcijos metu susidaro du junginiai. Nė vieno iš šių junginių chemiškai negalima pavadinti marmuru, todėl peršasi išvada, jog grafike pavaizduotas masės mažėjimas vyksta būtent dėl šių junginių susidarymo: marmure esantis CaCO3 skyla į CaOir CO2, jų masės jau negalima įskaičiuoti į marmuro masę, o iš marmuro lieka tik neskylanti dalis – priemaišos. Dėl tos priežasties kai kurie kandidatai pagrįstai mąstė, kad iš 20 g marmuro gabalėlio likę 12,5 g ir yra ieškomos priemaišos. Deja, sprendžiant tokiu būdu gaunamas neteisingas atsakymas. Tokios dviprasmybės būtų išvengta, jeigu grafike vietoj „Marmuro masės" būtų įvardinta "Marmuro gabalėlio masė" ar pan. Teigti, kad sąlygoje jau yra įvardintas „marmuro gabaliukas" ir kad kandidatai turėjo sutapatinti grafike pavartotą „marmuro masės" sąvoka su sąlygoje pateiktąją „marmuro gabaliuko masės" sąvoka, nėra korektiška. Chemijos brandos egzaminų programoje nenurodyta, kad moksleiviai turi žinoti, kaip praktiškai atrodo marmuro skilimas, todėl kandidatai galėjo daryti prielaidą, jog grafike pateiktas ne viso marmuro gabalėlio (t. y. CaCO3 + priemaišos + CaO) masės pokytis, o tik marmuro (t. y. CaCO3 + priemaišos). Dėl klaidinančių uždavinio duomenų nemaža dalis laikiusių egzaminą gavo neteisingus atsakymus, prarado taškų, o tai atsilieps galutiniam jų įvertinimui. Prašome įskaityti uždavinį visiems kandidatams, laikiusiems chemijos VBE 2008m.

valstybinis anglu kalbos brandos egzaminas 2008

Ugne. Adresuota: Nacionalinis egzaminų centras

Egzaminų organizatoriams ir vykdytojams PETICIJA Dėl valstybinio anglų kalbos brandos egzamino 2008- 06- 04 Šių metų birželio 4 dieną vyko valstybinis anglų kalbos brandos egzaminas, kurį laikė 14 tūkstančių 570 abitirientų. Nors egzaminas vyko sklandžiai, tačiau kai kurios užduotys ir jų formuluotės buvo pateiktos dviprasmiškai. Ketvirtoje egzamino dalyje (Writing paper), antroje užduotyje (Part 2) užduotis buvo suformuluota neaiškiai: The place I like to go to- gramatiškai suprantama kaip vieta, kurią aš mėgstu lankyti, ir prašoma apibūdinti vietovę ir paaiškinti, kodėl man ji patinka, ir pateikti 3 priežastis (Describe the place and explain, why you like it give 3 reasons.). Viskas lyg ir suprantama, bet kadangi prašoma parašyti straipsnį tarptautiniam studentų žurnalui (You have been asked to write a composition for an international student magazine which offers holidays as prizes.), kurio skaitytojas gali laimėti atostogas, tai atsiranda dvejonių apie užduoties formuluotę: yra prašoma apibūdinti vietovę ir paaiškinti, kodėl man ji patinka, bet skaitytojas masinamas laimėti atostogas, todėl galima suprasti, kad reikia apibūdinti vietovę, į kurią norėtum nuvykti. Kita vertus, anglų kalboje egzistuoja labai konkreti gramatinė formuluotė „The place I would like to go to“, reiškianti vietą, kurią norėčiau aplankyti, nes joje niekada nebuvau. Nors mokykliniame anglų kalbos brandos egzamine pateikiama gramatiškai teisinga ir aiški formuluotė (What places would you like to visit? Why?). Todėl šioje situacijoje iškyla klausimas, kaip teisingai suprasti egzamino užduotį? Kadangi anglų kalba nėra gimtoji kalba, reikia užduotis formuluoti aiškiai, o jos gramatinė struktūra turėtų būti vienareikšmė ir nekelianti jokių dvejonių. Todėl prašytume atsižvelgti į esamą situaciją ir dvejopai suprastas rašinių formuluotes vertinti kaip teisingas.

Kompiuterinio raštingumo įskaitoje – klaidų virtinė. Visus darbus laikyti išlaikytais

Evaldas J.. Adresuota: Nacionalinis egzaminų centras

Praėjusią savaitę abiturientų laikyta kompiuterinio raštingumo įskaita ir dvyliktokus, ir specialistus pribloškė neregėta klaidų ir netikslumų gausa. Kadangi pats ją laikiau esu nepatenkintas Kompiuterinio raštingumo įskaita (toliau KRĮ). Taigi laukiu Nec atsakymo, kuris būtų palankus visiem laikiusiems KRĮ. [url=http://www.peticija.lt/forumas/viewtopic.php?f=3&t=101]Peticijos aptarimas[/url]

Mes UŽ kompiuterinio raštingumo įskaitos perlaikymą

Pasipiktinęs NEC MKRI2008 sudarytomis užduotimis. Adresuota: NEC (Nacionalinis Egzaminų Centras)

Mes UŽ kompiuterinio raštingumo įskaitos perlaikymą. Mes UŽ tai, kad užduotys būtų sudarytos teisingai, kad nereiktų skaityti sakinio tris kartus kol suprastum užduotį, o laikas būtų išeikvotas veltui, UŽ tai, kad nereiktų burtų keliu rinktis teisingo atsakymo, nes realus atsakymas ne vienas, o du. Mes UŽ tai, kad būtų sudarytos naujos užduotys ir kompiuterinio raštingumo įskaitą perrašytume visi TRYS variantai. [url=http://www.peticija.lt/forumas/viewtopic.php?f=3&t=100]Peticijos aptarimas[/url]